[Don’t forget to visit my YouTube page for tutorials on Spanish, Mandarin and Korean: https://www.youtube.com/channel/UCe0pYlh0CU9ewkQfh1t3nEQ
Then visit my twitter feed https://twitter.com/Gtlanguages ]
여보세요! 여기 한국어 31과입니다.
In this second section we will look at the present form of modifiers.
As with the past modifiers, start by taking the -ta/da off the inifinitive.
Møkta 먹다 > møk 먹
Then add the ending -nûn 는
This makes the form møngnûn 먹는
Let’s make a few more forms, then we’ll discuss pronunciation rules and practical usage.
chada – to sleep > chanûn 자는
ilkda – to read > ilnûn (‘g’ is silent) 읽는
salta – to live > sanûn (‘l’ disappears) 사는
anjta – to sit > annûn (‘j’ is silent) 앉는
hada – to do > hanûn 하는
itta – to be > innûn (‘s’ is silent) 있는
opta – to not be > omnûn (‘p’ turns to ‘m’ and ‘s’ is silent) 없는
As you can see, there are lots of irregular spellings / pronunciations with this modifier as ‘n’ causes a lot of issues. We have learned lots of spelling rules before but one really important one is that ‘n’ usually cancels out the preceding consonant.
j/t/s/p/l + n = nn
ch’atta (written in Korean as ‘ch’ajta’) > channûn 찾는
boda – to see > bonûn 보는 (Vowels don’t have any weird changes)
ipta – to wear > imnûn 입는
utta – to laugh (written usta) > unnûn 웃는
Let’s look at where we’d use these forms.
jamba-rûl imnûn namja – the boy wearing the jumper (the boy who wears the jumper) 잠바를 입는 남자
norae-rûl norae hanûn yøja – the girl singing / who is singing the song 노래를 노래하는 여자
t’ellebijøn-ûl bonûn ch’ingu – (my) friend who watches TV 털레비전을 보는 친구
Now let’s make these into bigger sentences!
ch’øngbaji-rûl imnûn yøja che nuna-yeyo – The girl who wears jeans is my big sister 청바지를 입는 여자 재 누나예요.
p’aeksûgi-rûl ssønûn sonyøn towa chuseyo! – Please help the young boy using the fax machine 팩스기를 써는 소연 도와주세요!
More on these modifiers soon!
감사합니다! 안녕히 가세요!
Thanks again! Bye!