Korean Lesson 31: Modifiers / Present Modifier (Part 2 of 5)


[Don’t forget to visit my YouTube page for tutorials on Spanish, Mandarin and Korean: https://www.youtube.com/channel/UCe0pYlh0CU9ewkQfh1t3nEQ

Then visit my twitter feed https://twitter.com/Gtlanguages ]

여보세요!  여기 한국어 31과입니다.

In this second section we will look at the present form of modifiers.

As with the past modifiers, start by taking the -ta/da off the inifinitive.

Møkta 먹다 > møk 먹

Then add the ending -nûn 는

This makes the form møngnûn 먹는

Let’s make a few more forms, then we’ll discuss pronunciation rules and practical usage.

chada – to sleep > chanûn  자는

ilkda – to read > ilnûn (‘g’ is silent) 읽는

salta – to live > sanûn (‘l’ disappears) 사는

anjta – to sit > annûn (‘j’ is silent) 앉는

hada – to do > hanûn 하는

itta – to be > innûn (‘s’ is silent) 있는

opta – to not be > omnûn (‘p’ turns to ‘m’ and ‘s’ is silent) 없는

As you can see, there are lots of irregular spellings / pronunciations with this modifier as ‘n’ causes a lot of issues.  We have learned lots of spelling rules before but one really important one is that ‘n’ usually cancels out the preceding consonant.

j/t/s/p/l + n = nn

ch’atta (written in Korean as ‘ch’ajta’) > channûn 찾는

boda – to see > bonûn  보는 (Vowels don’t have any weird changes)

ipta – to wear > imnûn  입는

utta – to laugh (written usta) > unnûn  웃는

Let’s look at where we’d use these forms.

Relative clauses:

jamba-rûl imnûn namja – the boy wearing the jumper (the boy who wears the jumper) 잠바를 입는 남자

norae-rûl norae hanûn yøja – the girl singing / who is singing the song 노래를 노래하는 여자

t’ellebijøn-ûl bonûn ch’ingu – (my) friend who watches TV 털레비전을 보는 친구

Now let’s make these into bigger sentences!

ch’øngbaji-rûl imnûn yøja che nuna-yeyo – The girl who wears jeans is my big sister                                      청바지를 입는 여자 재 누나예요.

p’aeksûgi-rûl ssønûn sonyøn towa chuseyo! – Please help the young boy using the fax machine                       팩스기를 써는 소연 도와주세요!

More on these modifiers soon!

감사합니다!  안녕히 가세요!

Thanks again!  Bye!

Advertisements

One response to “Korean Lesson 31: Modifiers / Present Modifier (Part 2 of 5)

  1. Thank you so much for the lesson. I was very confused by the 오신 in this sentence:한국에 오신 목적이 뭐예요?”until I read your explanation. I am a self-learner , so I really appreciate your generous help. I am amazed at your language ability. Thank you again, I will use your materials from now on, I speak Chinese, Japanese, English and can read Spanish. Leiko

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s